Aizskarošais dzejolis no Tulsi Das's Ramcharitmanas ir jāizdzēš
Attiecinājums: Adityamadhav83, CC BY-SA 3.0 , izmantojot Wikimedia Commons

Swami Prasad Maurya, Samajwadi partijas vadītājs Utarpradēša kurš aizstāv atpalikušo klašu cēloni, ir pieprasījis dzēst "aizvainojošus komentārus un sarkasmu", kas ir mērķēts uz Šūdras kastām Ramcharitmanas episkajā poēmā Avadi valodā, ko veidoja/autors Tulsi Das 16.th gadsimtā.  

Pretrunīgi vērtētais dzejolis Awadhi Tulsi Das darbā, kas balstīts uz Ramayana, ir '' ढो'ल गंवार शूद्र पशु और नारी सब ताड़ना के अधिकारी '(tas nozīmē, bungas, analfabēta, šudra, dzīvnieki un sievietes ir izvirzītas uz zāļu zāļu palīdzību). Tas Šūdru un sievieti pielīdzina dzīvniekiem.  

REKLĀMAS

Ikviens, kurš ir dzimis un audzis Ziemeļindijā, zina vārda ताड़न nozīmi, kas ir "trieciena darbība ar atkārtotiem sitieniem". Tomēr daudzi apgalvo, ka šī vārda patiesā nozīme ir aprūpe un aizsardzība.  

ढोल, गँवार, शूद्र, पशु और स्त्री- ये सब ेख रेख (संरक्षण) के अधिकारी हैं॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥ हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं हैं (bungas, analfabēti, , Shudra, dzīvnieks un sieviete – viņiem visiem ir tiesības uz aprūpi un aizsardzību)  

Neskatoties uz atšķirīgo interpretāciju, reģiona iedzīvotāji šo pantu saprot aizskaroši. Par to nav šaubu.  

Kas ir nepareizi to svītrot un nosodīt? Faktiski tā sauktajiem ne-šudras cilvēkiem pašiem vajadzētu noniecināt šo suo moto, lai veicinātu brālību un vienotību hinduistu un sabiedrības vidū kopumā. Indija un hinduistu sabiedrība ir daudz cietusi diskriminējošās kastu sistēmas dēļ.  

Jebkurā gadījumā panta autors/komponists Tulsi Das nebija dievs. Viņš bija tikai autors, prasmīgi komponēt vadi valodā, kas palīdzēja popularizēt Kunga Rāmas dzīvi masu vidū laikā, kad hinduistu sabiedrība bija apdraudēta.  

Strīdīgais pants NAV Lorda Ram vārds. 

Lorda Ram sāgu pagātnē pierakstīja daudzi autori. Piemēram, Valmiki Ramajanu sanskritā uzrakstīja gudrais Valmiki, savukārt Ramcharitmanas vadhi valodā uzrakstīja Tulisi Das. Dažādu autoru darbiem ir dažas variācijas prezentācijā, bet būtiskā sižeta līnija paliek nemainīga.  

Atšķirībā no Bhagvat Gitas, kas ir Kunga Krišnas vārdi (Dieva vārdi ticīgajiem ir nemainīgi), strīdīgais pants šeit ir mācīta cilvēka vārds Tulsi Das. Pantu nevar attiecināt uz Lord Ram, tāpēc to var grozīt/dzēst.  

Līdzīgi kā cilvēku verdzība kādā brīdī pagātnē tika institucionalizēta, Indijas sabiedrībā pagātnē dominēja sociālā nevienlīdzība dzimšanas vai dzimuma dēļ. Bet vairs ne. 

 Izsmiešana, diskriminācija un institucionalizēti apvainojumi dzimšanas dēļ rada lielas cilvēku ciešanas un postu OBLIGĀTI jādzēš neatgriezeniski, pirms to pieprasa skartie cilvēki.  

Jebkāda opozīcija vai juridiska darbība pret Mauriju ir Indijas un egalitārisma ideju aizvainojums, ko nosaka Lords Rams, Kungs Krišna un Kungs Buda (7th , 8th un 9th Dieva reinkarnācijas).  

*** 

REKLĀMAS

ATSTĀJ ATBILDI

Lūdzu, ievadiet savu komentāru!
Lūdzu, ievadiet savu vārdu šeit